The following are some of the materials I use in my translation works:


Meaning-based TranslationMeaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence, 2nd edition
Mildred L. Larson





Qur’an Translation

QuranQaraiThe Qur’an with a Phrase by Phrase English Translation
‘Ali Quli Qara’i




Arabic and Persian Dictionaries

hanswehrA Dictionary of Modern Written Arabic: Arabic – English” by Hans Wehr (Beirut: Librairie du Liban, 1980)





haimFarhang Moaser Persian – English Dictionary” by S. Haim (Tehran: Farhang Moaser Publishers, 2004)




“Farhang Maaref Persian – English Dictionary” by Fakhollahi Khodaparasti (Tehran: Farhang Moaser Publishers, 2006)

Persian to English Translation

– Idioms

EssentialIdiomsinFarsiEssential Idioms in Farsi: For Advanced Farsi Learners (Persian Edition)
Reza Nazari





– Poems

hafizThe Divan of Hafiz English – Persian,” translated by Henry Wilberforce Clarke (Tehran: Ketab-e Aban, 2005)




nizamiTales from the Khamseh of Nizami,” translated by P.J. Chelkowski (Tehran: Peyke Farhang, 2003), 230 pages.




MathnawiMathnawi of Jalaluddin Rumi (3 Volume Set)
Reynold A. Nicholson





Shams-eTabriziSelected Poems from the Divan-e Shams-e Tabrizi: Along With the Original Persian (Classics of Persian Literature, 5)
Jalaluddin Rumi




– Philosophy

“The Metaphysics of Sabzavari,” translated by Mehdi Mohaghegh and Toshihico Izutsu (Tehran: Iran University Press, 1983)


(Visited 513 times, 1 visits today)
Leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Proudly powered by WordPress Theme: Adventure Journal by Contexture International.